石中山记原文及翻译注释_文言文 陈太丘与友期 原文及注释
1、原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。2、元方时年七岁,门外戏。3、客问元
2023-04-28
1、原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
(相关资料图)
2、 元方时年七岁,门外戏。
3、客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
4、”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
5、”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
6、” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
7、译文 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
8、元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
9、陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
10、”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
11、”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
12、”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看。
13、感悟:要想别人能够尊重自己,就要自己先尊重别人,做人要讲信用,才能获得别人的认可。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词: